经典话剧剧本《Hamlet哈姆雷特ACT4》英文完整版
时间: 2018-10-15 13:26:41 人气:50
有关《Hamlet哈姆雷特ACT4》,大家知道哪些信息,下面是小编收集相关的经典话剧剧本英文完整版,我们一起阅读了解吧。
SCENE I. A room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
There's matter in these sighs, these profound heaves:
You must translate: 'tis fit we understand them.
Where is your son?
QUEEN GERTRUDE
Bestow this place on us a little while.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
Ah, my good lord, what have I seen to-night!
KING CLAUDIUS
What, Gertrude? How does Hamlet?
QUEEN GERTRUDE
Mad as the sea and wind, when both contend
Which is the mightier: in his lawless fit,
Behind the arras hearing something stir,
Whips out his rapier, cries, 'A rat, a rat!'
And, in this brainish apprehension, kills
The unseen good old man.
KING CLAUDIUS
O heavy deed!
It had been so with us, had we been there:
His liberty is full of threats to all;
To you yourself, to us, to every one.
Alas, how shall this bloody deed be answer'd?
It will be laid to us, whose providence
Should have kept short, restrain'd and out of haunt,
This mad young man: but so much was our love,
We would not understand what was most fit;
But, like the owner of a foul disease,
To keep it from divulging, let it feed
Even on the pith of Life. Where is he gone?
QUEEN GERTRUDE
To draw apart the body he hath kill'd:
O'er whom his very madness, like some ore
Among a mineral of metals base,
Shows itself pure; he weeps for what is done.
KING CLAUDIUS
O Gertrude, come away!
The sun no sooner shall the mountains touch,
But we will ship him hence: and this vile deed
We must, with all our majesty and skill,
Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern!
Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
Friends both, go join you with some further aid:
Hamlet in madness hath Polonius slain,
And from his mother's closet hath he dragg'd him:
Go seek him out; speak fair, and bring the body
Into the chapel. I pray you, haste in this.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
Come, Gertrude, we'll call up our wisest friends;
And let them know, both what we mean to do,
And what's untimely done. O, come away!
My soul is full of discord and dismay.
Exeunt
SCENE II. Another room in the castle.
Enter HAMLET
HAMLET
Safely stowed.
ROSENCRANTZ: GUILDENSTERN:
[Within] Hamlet! Lord Hamlet!
HAMLET
What noise? who calls on Hamlet?
O, here they come.
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
ROSENCRANTZ
What have you done, my lord, with the dead body?
HAMLET
Compounded it with dust, whereto 'tis kin.
ROSENCRANTZ
Tell us where 'tis, that we may take it thence
And bear it to the chapel.
HAMLET
Do not believe it.
ROSENCRANTZ
Believe what?
HAMLET
That I can keep your counsel and not mine own.
Besides, to be demanded of a sponge! what
replication should be made by the son of a king?
ROSENCRANTZ
Take you me for a sponge, my lord?
HAMLET
Ay, sir, that soaks up the king's countenance, his
rewards, his authorities. But such officers do the
king best service in the end: he keeps them, like
an ape, in the corner of his jaw; first mouthed, to
be last swallowed: when he needs what you have
gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you
shall be dry again.
ROSENCRANTZ
I understand you not, my lord.
HAMLET
I am glad of it: a knavish speech sleeps in a
foolish ear.
ROSENCRANTZ
My lord, you must tell us where the body is, and go
with us to the king.
HAMLET
The body is with the king, but the king is not with
the body. The king is a thing--
GUILDENSTERN
A thing, my lord!
HAMLET
Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after.
Exeunt
SCENE III. Another room in the castle.
Enter KING CLAUDIUS, attended
KING CLAUDIUS
I have sent to seek him, and to find the body.
How dangerous is it that this man goes loose!
Yet must not we put the strong law on him:
He's loved of the distracted multitude,
Who like not in their judgment, but their eyes;
And where tis so, the offender's scourge is weigh'd,
But never the offence. To bear all smooth and even,
This sudden sending him away must seem
Deliberate pause: diseases desperate grown
By desperate appliance are relieved,
Or not at all.
Enter ROSENCRANTZ
How now! what hath befall'n?
ROSENCRANTZ
Where the dead body is bestow'd, my lord,
We cannot get from him.
KING CLAUDIUS
But where is he?
ROSENCRANTZ
Without, my lord; guarded, to know your pleasure.
KING CLAUDIUS
Bring him before us.
ROSENCRANTZ
Ho, Guildenstern! bring in my lord.
Enter HAMLET and GUILDENSTERN
KING CLAUDIUS
Now, Hamlet, where's Polonius?
HAMLET
At supper.
KING CLAUDIUS
At supper! where?
HAMLET
Not where he eats, but where he is eaten: a certain
convocation of politic worms are e'en at him. Your
worm is your only emperor for diet: we fat all
creatures else to fat us, and we fat ourselves for
maggots: your fat king and your lean beggar is but
variable service, two dishes, but to one table:
that's the end.
KING CLAUDIUS
Alas, alas!
HAMLET
A man may fish with the worm that hath eat of a
king, and cat of the fish that hath fed of that worm.
KING CLAUDIUS
What dost you mean by this?
HAMLET
Nothing but to show you how a king may go a
progress through the guts of a beggar.
KING CLAUDIUS
Where is Polonius?
HAMLET
In heaven; send hither to see: if your messenger
find him not there, seek him i' the other place
yourself. But indeed, if you find him not within
this month, you shall nose him as you go up the
stairs into the lobby.
KING CLAUDIUS
Go seek him there.
To some Attendants
HAMLET
He will stay till ye come.
Exeunt Attendants
KING CLAUDIUS
Hamlet, this deed, for thine especial safety,--
Which we do tender, as we dearly grieve
For that which thou hast done,--must send thee hence
With fiery quickness: therefore prepare thyself;
The bark is ready, and the wind at help,
The associates tend, and every thing is bent
For England.
HAMLET
For England!
KING CLAUDIUS
Ay, Hamlet.
HAMLET
Good.
KING CLAUDIUS
So is it, if thou knew'st our purposes.
HAMLET
I see a cherub that sees them. But, come; for
England! Farewell, dear mother.
KING CLAUDIUS
Thy loving father, Hamlet.
HAMLET
My mother: father and mother is man and wife; man
and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England!
Exit
KING CLAUDIUS
Follow him at foot; tempt him with speed aboard;
Delay it not; I'll have him hence to-night:
Away! for every thing is seal'd and done
That else leans on the affair: pray you, make haste.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN
And, England, if my love thou hold'st at aught--
As my great power thereof may give thee sense,
Since yet thy cicatrice looks raw and red
After the Danish sword, and thy free awe
Pays homage to us--thou mayst not coldly set
Our sovereign process; which imports at full,
By letters congruing to that effect,
The present death of Hamlet. Do it, England;
For like the hectic in my blood he rages,
And thou must cure me: till I know 'tis done,
Howe'er my haps, my joys were ne'er begun.
Exit
SCENE IV. A plain in Denmark.
Enter FORTINBRAS, a Captain, and Soldiers, marching
PRINCE FORTINBRAS
Go, captain, from me greet the Danish king;
Tell him that, by his licence, Fortinbras
Craves the conveyance of a promised march
Over his kingdom. You know the rendezvous.
If that his majesty would aught with us,
We shall express our duty in his eye;
And let him know so.
Captain
I will do't, my lord.
PRINCE FORTINBRAS
Go softly on.
Exeunt FORTINBRAS and Soldiers
Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and others
HAMLET
Good sir, whose powers are these?
Captain
They are of Norway, sir.
HAMLET
How purposed, sir, I pray you?
Captain
Against some part of Poland.
HAMLET
Who commands them, sir?
Captain
The nephews to old Norway, Fortinbras.
HAMLET
Goes it against the main of Poland, sir,
Or for some frontier?
Captain
Truly to speak, and with no addition,
We go to gain a little patch of ground
That hath in it no profit but the name.
To pay five ducats, five, I would not farm it;
Nor will it yield to Norway or the Pole
A ranker rate, should it be sold in fee.
HAMLET
Why, then the Polack never will defend it.
Captain
Yes, it is already garrison'd.
HAMLET
Two thousand souls and twenty thousand ducats
Will not debate the question of this straw:
This is the imposthume of much wealth and peace,
That inward breaks, and shows no cause without
Why the man dies. I humbly thank you, sir.
Captain
God be wi' you, sir.
Exit
ROSENCRANTZ
Wilt please you go, my lord?
HAMLET
I'll be with you straight go a little before.
Exeunt all except HAMLET
How all occasions do inform against me,
And spur my dull revenge! What is a man,
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? a beast, no more.
Sure, he that made us with such large discourse,
Looking before and after, gave us not
That capability and god-like reason
To fust in us unused. Now, whether it be
Bestial oblivion, or some craven scruple
Of thinking too precisely on the event,
A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom
And ever three parts coward, I do not know
Why yet I live to say 'This thing's to do;'
Sith I have cause and will and strength and means
To do't. Examples gross as earth exhort me:
Witness this army of such mass and charge
Led by a delicate and tender prince,
Whose spirit with divine ambition puff'd
Makes mouths at the invisible event,
Exposing what is mortal and unsure
To all that fortune, death and danger dare,
Even for an egg-shell. Rightly to be great
Is not to stir without great argument,
But greatly to find quarrel in a straw
When honour's at the stake. How stand I then,
That have a father kill'd, a mother stain'd,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep? while, to my shame, I see
The imminent death of twenty thousand men,
That, for a fantasy and trick of fame,
Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain? O, from this time forth,
My thoughts be bloody, or be nothing worth!
Exit
SCENE V. Elsinore. A room in the castle.
Enter QUEEN GERTRUDE, HORATIO, and a Gentleman
QUEEN GERTRUDE
I will not speak with her.
Gentleman
She is importunate, indeed distract:
Her mood will needs be pitied.
QUEEN GERTRUDE
What would she have?
Gentleman
She speaks much of her father; says she hears
There's tricks i' the world; and hems, and beats her heart;
Spurns enviously at straws; speaks things in doubt,
That carry but half sense: her speech is nothing,
Yet the unshaped use of it doth move
The hearers to collection; they aim at it,
And botch the words up fit to their own thoughts;
Which, as her winks, and nods, and gestures
yield them,
Indeed would make one think there might be thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.
HORATIO
'Twere good she were spoken with; for she may strew
Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
QUEEN GERTRUDE
Let her come in.
Exit HORATIO
To my sick soul, as sin's true nature is,
Each toy seems prologue to some great amiss:
So full of artless jealousy is guilt,
It spills itself in fearing to be spilt.
Re-enter HORATIO, with OPHELIA
OPHELIA
Where is the beauteous majesty of Denmark?
QUEEN GERTRUDE
How now, Ophelia!
OPHELIA
[Sings]
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.
QUEEN GERTRUDE
Alas, sweet lady, what imports this song?
OPHELIA
Say you? nay, pray you, mark.
Sings
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.
QUEEN GERTRUDE
Nay, but, Ophelia,--
OPHELIA
Pray you, mark.
Sings
White his shroud as the mountain snow,--
Enter KING CLAUDIUS
QUEEN GERTRUDE
Alas, look here, my lord.
OPHELIA
[Sings]
Larded with sweet flowers
Which bewept to the grave did go
With true-love showers.
KING CLAUDIUS
How do you, pretty lady?
OPHELIA
Well, God 'ild you! They say the owl was a baker's
daughter. Lord, we know what we are, but know not
what we may be. God be at your table!
KING CLAUDIUS
Conceit upon her father.
OPHELIA
Pray you, let's have no words of this; but when they
ask you what it means, say you this:
Sings
To-morrow is Saint Valentine's day,
All in the morning betime,
And I a maid at your window,
To be your Valentine.
Then up he rose, and donn'd his clothes,
And dupp'd the chamber-door;
Let in the maid, that out a maid
Never departed more.
KING CLAUDIUS
Pretty Ophelia!
OPHELIA
Indeed, la, without an oath, I'll make an end on't:
Sings
By Gis and by Saint Charity,
Alack, and fie for shame!
Young men will do't, if they come to't;
By cock, they are to blame.
Quoth she, before you tumbled me,
You promised me to wed.
So would I ha' done, by yonder sun,
An thou hadst not come to my bed.
KING CLAUDIUS
How long hath she been thus?
OPHELIA
I hope all will be well. We must be patient: but I
cannot choose but weep, to think they should lay him
i' the cold ground. My brother shall know of it:
and so I thank you for your good counsel. Come, my
coach! Good night, ladies; good night, sweet ladies;
good night, good night.
Exit
KING CLAUDIUS
Follow her close; give her good watch,
I pray you.
Exit HORATIO
O, this is the poison of deep grief; it springs
All from her father's death. O Gertrude, Gertrude,
When sorrows come, they come not single spies
But in battalions. First, her father slain:
Next, your son gone; and he most violent author
Of his own just remove: the people muddied,
Thick and unwholesome in their thoughts and whispers,
For good Polonius' death; and we have done but greenly,
In hugger-mugger to inter him: poor Ophelia
Divided from herself and her fair judgment,
Without the which we are pictures, or mere beasts:
Last, and as much containing as all these,
Her brother is in secret come from France;
Feeds on his wonder, keeps himself in clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
With pestilent speeches of his father's death;
Wherein necessity, of matter beggar'd,
Will nothing stick our person to arraign